domenica 5 novembre 2017

Max Bono, Fearless in the Land of Cannibals - Max Bono senza paura nella terra dei cannibali brasiliani

Dear friends,

During this August holiday period, I will tell you about a small trip I took to Southern Bahia, where I went to interview indigenous groups regarding their land claims.

I had left home in a hurry and taken the bus.

I didn’t know exactly where the village was. I thought of the words of my friend Cesar, a great expert on the indigenous people of Southern Bahia: “The landowners are brutal and have promoted the invasion of indigenous lands. But the indigenous groups aren't joking around either. Be careful.”
But Max Bono is not the type to be afraid, so he went without issue. However, Max had made a serious mistake: in his rush to leave, he forgot his international press card at home. After a brief conversation with the deputy chief of the tribe—a stout and friendly man—a lean indigenous man with an ascetic face approached. He was armed with a bow and arrow and looked anything but welcoming.

I asked him what he was doing with the bow. Without answering, he aimed at the sky and released an arrow that landed near me. He told me he used the arrow to kill spies. Then he said he didn't believe I was a journalist. At that moment, the air grew tense. Glances were exchanged, and faces suddenly turned hard.

Following this, the deputy chief I had been speaking with tied my wrists and declared me "under arrest" by his authority. Unfortunately, I was alone. I tried to appeal to the facts: I had been waiting outside to interview the chief, but he wasn’t there, and I had been told to wait past the entrance fence—which I had done.

Luck was on my side: the women of the tribe confirmed my version. "É verdade, é verdade!" (It's true!) the women shouted. At that point, the men looked at each other. They were angry but didn't know what to do; they couldn't go against the word of their women. The deputy chief's face turned serious, but the aggression vanished.

After searching me, they were convinced I wasn't dangerous and released me—but only outside their territory. The deputy chief accompanied me to the entrance with my hands tied and only untied them there. When I complained about the unfair treatment, he told me: "You’re complaining? It could have ended much worse."

"How?" I asked.

"What if we cooked you on a spit?" he said with a straight face.

"And why would you do that?"

"For asking questions in other people's houses," he replied.

I let it drop. There will be no "Max Bono stew," and I will continue to do my duty. If I can face a tribe alone, I think I can face politicians to claim the rights of Italians abroad.

P.S. On Aug 29, 2011, the Chief added a statement: "That's why I don't kidnap anyone. If we kidnap them, we have to eat them."

Cari amici
in questo periodo di feste di agosto vi raccontero' di un mio piccolo viaggio nel Sud della Bahia dove sono andato ad intervistare gli indios nelle loro giuste rivendicazioni di terra.

Ero uscito di fretta da casa e avevo preso l’autobus.

Non sapevo dove era il villaggio degli indios.

Pensavo alle parole del mio amico Cesar, grande conoscitore degli indios del sud della Bahia:

“I proprietari di terra sono brutali e hanno promosso la invasione delle terre indigene.

Ma anche gli indios non scherzano. Stai attento”.

Ma Max Bono non e’ un tipo che ha paura e quindi e’ andato senza problemi.

Max pero' aveva commesso un grave errore: nella fretta di uscire aveva dimenticato a casa la sua tessera di giornalista internazionale.

Dopo una breve conversazione con il vice-capo della tribu’, un tipo grasso e simpatico, si e’ avvicinato un indio magro e con un viso ascetico.

Era armato di freccia ed aveva una faccia per niente accogliente.

Gli ho chiesto cosa faceva con l’arco.

Lui senza rispondere ha mirato l’arco al cielo e ha lanciato una freccia, che e’ caduta vicino a me.

L’indio mi ha detto che usava la freccia per ammazzare le spie. Poi mi ha detto che non credeva che fossi giornalista.

In quel momento l’aria e’ divenuta tesa. Gli sguardi tra gli indios si sono rapidamente incrociati e le facce sono diventate improvvisamente dure.

Dopo di cio' il vice-capo con cui parlavo mi ha legato i polsi e mi ha dichiarato "arrestato" secondo la sua autorita'.

Sfortunatamente ero da solo e ho cercato di fare appello all' evidenza. Avevo cercato di intervistare il capo della tribu' attendendo da solo fuori. Ma lui non c’era e mi era stato detto di aspettare al di la' del recinto di entrata, cosa che avevo fatto.

E qui la mia fortuna e’ stata che le donne della tribu’ hanno confermato la mia versione. “E’ verdade. e’ verdade” hanno gridato le donne.

A quel punto gli uomini si sono guardati in faccia. I loro visi erano arrabbiati ma non sapevano cosa fare. Non potevano andare contro la parola delle loro donne.

Il viso del vice-capo si era fatto serio ma aveva perso l’aggressivita’ di qualche minuto prima.

Dopo una mia perquisizione gli indios si sono convinti che non ero pericoloso e mi hanno rilasciato.

Mi hanno liberato ma solo fuori al loro territorio. Il vice-capo mi ha accompagnato fino all’entrata con le mani legate e solo li’ me le ha slacciate.

Alle mie rimostranze di un trattamento ingiusto subito il vice capo tribù mi ha detto: "Ti lamenti? Potevi finire molto peggio.”

“E come?" ho risposto io.

“ E se ti cucinavamo allo spiedo?” mi ha detto con faccia seria.

"E perche'?" Ho detto io:

“Per fare domande in casa d' altri.” ha risposto.

Al che ho lasciato perdere.

Cosi' non ci sara' nessuno spezzatino di Max Bono e continuero' a fare il mio dovere per gli italiani all' estero.

E vi diro' la verita': se riesco ad affrontare da solo una tribu' di indios cannibali penso di poter anche affrontare i nostri politici per rivendicare i diritti degli italiani all' estero.

Pubblicato il 27/8/2011 a Bahia e in Cicero, il piu’ grande gruppo di italiani all’estero al mondo.

P. S.

On 29/ago/2011, Max aggiunse:

Per chi avesse ancora dei dubbi sulla mia storia riporto una dichiarazione del capo' tribu:

"E pur isso que nao sequestro ninguen. Se sequestrar a gente va ter que comer."

E' per questo che non sequestro nessuno. Se sequestro qualcuno dobbiamo mangiarlo.”